MEGJEGYZÉSEK A REGÉNYHEZ
1. A SZERZŐI JOGI LICENCRŐL
A lemez teljes tartalmára a Creative Commons szerzői jogi licencének
2.5 változata vonatkozik, aminek közérthető nyelven megfogalmazott
kivonata megtalálható az interneten: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/hu/
A következőket teheted a művel:
Szabadon másolhatod, terjesztheted, bemutathatod és előadhatod a művet,
az alábbi feltételekkel.:
Jelöld meg! A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon kell
megjelölni, megnevezni a művet.
Ebben az esetben: "Kocsis Ferenc - Esszencia expedíció" feltüntetésével.
Ne add el! Ezt a művet nem használhatod fel kereskedelmi célokra.
Ne változtasd! Ezt a művet nem módosíthatod és nem készíthetsz belőle
átdolgozást, származékos művet.
A szerzői jogok tulajdonosának írásos engedélyével bármelyik fenti
feltételtől eltérhetsz.
A fentiek nem befolyásolják a szabad felhasználáshoz fűződő, illetve az
egyéb jogokat.
A teljes licens szövege (a jogi változat) elolvasható itt:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/hu/legalcode
2. A REGÉNYRŐL
Az Esszencia expedíció ötlete még 1996 nyarán merült fel bennem.
Részben a virágkorát élő Star Trek filmsorozat hatására, részben mert
akkoriban kezdett komolyan foglalkoztatni a csillagközi űrhajózás
gondolata. Nem egyszerűen irodalmi témaként, hanem inkább tudományos
szempontból. Abban az évben léptem be a Magyar Asztronautikai
Társasághoz, és kaptam meg az adeptusi fokozatot az Universum
Universitas Szabadegyetemen teremtésfilozófiából. Ott kerültem
munkakapcsolatba azokkal a magyar és hun kutatókkal, fejlesztőkkel,
akik a következő 10 évben számtalan ötletüket megosztották velem.
A teremtésfilozófiai kutatások akkoriban még gyerekcipőben jártak
Magyarországon, de a világ más részein is. Én pedig elhatároztam,
megsejtve a témában rejlő lehetőségeket, hogy írok egy nagy
lélegzetvételű űrhajós regényt, amiben bemutatom a lehetséges jövők
egyikét. Azt, hogy mivé fejlődhet az emberiség tudománya a következő
évtizedekben, évszázadokban, az újabbkori kutatási eredmények
segítségével.
Egy tudományos elmélet az átlagemberek számára szinte soha nem olyan
érdekes, mint a megvalósítása. A konkrét alkalmazások és
következményeik már mindannyiunkat érintenek, befolyásolva hétköznapi
életünket. Akár tetszik ez nekünk, akár nem. A technika fejlődik és
nekünk muszáj együtt élnünk vele. De egyelőre még mi alakítjuk a
technikát, és annak érdekében, hogy a technika ne alakíthasson minket
rossz irányba, muszáj tisztában lennünk a lehetséges mellékhatásokkal
is. Ebben a regényben azt akartam bemutatni, milyen lenne egy ideális
világ, ahol a lehető legszebb, legoptimistább jövőképek valósultak meg.
Nem éreztem feladatomnak, hogy a veszélyekkel riogassam az olvasókat.
Biztos vagyok benne, hogy ezt majd mások sokszor meg fogják tenni a
jövőben. Talán többször is, mint kellene.
A pesszimista, komor fantasztikus irodalom ma reneszánszát éli. Ezért
döntöttem úgy, hogy nem fogom követni a divatot. Inkább olyat alkotok,
amit szívem szerint boldogan olvasnék más szerzőktől. Mint például
Arthur C. Clarke-tól, akinek a regényemet ajánlottam. Az optimizmus
alapelvét tartottam szem előtt az eltelt tíz hosszú év során. Hogy
mennyire jártam sikerrel, azt majd az utókor eldönti. Mindezidáig még
egyetlen más könyvembe sem fektettem ennyi energiát és időt, de bízom
benne, hogy megérte a fáradtságot.
3. A FELHASZNÁLT FORRÁSOKRÓL
Az Esszencia expedíció tele van különféle tudományos és paratudományos
kutatási eredmények vázlatos ismertetésével. Szükség volt erre a
bőbeszédűségre, hogy érthető és élvezhető legyen a műfaj kedvelői
számára a történet. Nagyon nehéz volt ennyi mindent harmónikus egésszé
illeszteni a regény keretein belül. Így is számtalan ötlet kimaradt a
műből, amik egy része a mellékletben olvasható. A többi a folytatásban
kapott helyet. Vettem magamnak a bátorságot, és többször átléptem a
földi fizikai világ korlátait, hogy információkat szerezzek egynémely
dologról. Beszéltem külföldi tudósokkal, azaz földönkívüliekkel, akik
ide járnak hozzánk kutatni, hogy megismerkedjek az ő tudományos
világképükkel is. Már amennyire képes voltam megérteni a gondolataikat
a metakommunikáció révén.
Jártam magasabb dimenziókban, nagy tudású szellemeket keresve meg azon
a helyen, amit minálunk általában túlvilágként emlegetnek. És az
Istennek hála, hozzáférési jogosultságot kaptam az univerzumunk nagy
könyvtárának, az akashának egyes részeihez is. A Beszélő Fény
Krónikájában böngésztem olyan publikációk után, amik más módon
egyébként nem lettek volna elérhetők a számomra. Az ilyen fajta
kutatási módszerek, amiket nálunk szemérmesen csak intuíciónak,
tehetségnek vagy megvilágosodásnak szoktak nevezni, nagyban
hozzájárultak a könyv szerkezeti kialakításához.
Egyáltalán nem volt könnyű dolgom, még ezzel a sok segítséggel sem.
Legalább egy tucat alkalommal kellett újraírnom a könyvet, folyton
javítgatva és módosítgatva a technikai részleteken, míg elnyerte
jelenlegi formáját. Amely forma természetesen még mindig messze áll a
tökéletestől és hibátlantól, de azért remélem, nem túl ordítóak a
megmaradt szertelenségek. Ezekért természetesen engem terhel a
felelősség, nem a segítőimet evilágból, más világokból és a túlvilágról.
4. A HUN KISEBBSÉGRŐL
Jelen reinkarnációmban Magyarországon élek, az Európának nevezett
nyugat-ázsiai félsziget kellős közepén. Ezt az országot a világ minden
táján Hunniaként, Hungáriaként, vagyis a hunok országaként ismerik a
többi népek. Egyedül az itt élő emberek nevezik magukat makacsul
magyaroknak, vehemensen tagadva lassan ezer év óta, hogy ők hunok
lennének. Lelkük legyen rajta.
Én az elnyomott, és hivatalos állami szinten a mai napig letagadott hun
kisebbség tagjának vallom magam, csaknem 3000 sorstársammal egyetemben.
A magyar tudósok szerint mi nem is létezünk. Nincs saját nyelvünk,
nincs kultúránk, sem önálló genetikai vonalunk, sőt még írásos
történelmünk sem. A hunok már régen kihaltak, eltűntek a történelem
nagy süllyesztőjében. Vagy legalábbis kitartóan dolgoztak rajta a
népünket elnyomó idegen hatalmak, hogy ez legyen az igazság.
Mi azonban valahogy nem óhajtottunk megfelelni ennek az elvárásnak.
Hunor és Magor testvérek voltak, miként az ő leszármazottaik is.
Nyelvünk alapja közös, csupán apró részleteiben eltérő, köszönhetően a
sokezer éves együttélésnek. És bizony, még mindig van írásos
történelmünk, saját kultúránk, és magyar testvéreink nyelvéhez hasonló
ízes beszédünk. Ami nem valamiféle tájnyelv, hanem őseink szavajárása,
még a nyelvferdítés előtti időszakból.
Ezt bizonyítandó írtam meg az Esszencia expedíciót a hunok által máig
használt kilenc igeidőben. Ezzel is szeretném jelezni, hogy létezik
kortárs hun szépirodalom, sőt költészet is. Bár a hun kultúra semmilyen
állami támogatásban nem részesül, és a könyvkiadók többsége még
elolvasni sem hajlandó a beküldött kéziratainkat, azért mi dolgozunk és
gyarapodunk. Lehet, hogy nem divat manapság egy kisebbség tagjának
lenni, mikor hatalmas új birodalmak születnek a pénz árnyékában, és a
globalizációnak nevezett újra gyarmatosítás veszi el lábunk alól az
anyaföldet. De mi akkor is hunok vagyunk és őrizzük elődeink tudását,
bízva egy jobb kor eljövetelében.
A krónikáink szerint mi egy ősi űrutazó, igen nagy tudású és fejlett
kultúrájú faj örökösei vagyunk. A hunok ősei évezredekkel ezelőtt
költöztek ide a Földre, több hullámban, számos csillagrendszerből. Itt
építettek virágzó birodalmat a később hullámsírba merült szigeten a
Csendes-óceánon, amit ők Ataisznak hívtak. Mára sajnos nem sok maradt a
régi dicsőségből. Az idő feneketlen mélysége szinte mindenünket
elnyelte vagy eltorzította. Mi, itt és most csupán egy lebutult,
genetikailag és szellemileg elkorcsosult, aprócska népcsoport vagyunk.
Maradványa a hajdani hun törzsszövetségnek, amely évezredekig uralta
Eurázsiát, és a kultúra forrásául szolgált minden későbbi, rátelepedő
népcsoport számára.
Ha másunk nem is, de a tudásunk még mindig megvan, hála tudós
sámánjainknak, őskeresztény papjainknak. Mi már akkor keresztények
voltunk, amikor ideköltöztünk a Földre, és vallásunk alapja nem a hit,
hanem a tudás vala. A természet törvényeinek alapos ismerete. És nagyon
dolgozunk rajta, hogy újra teljes fényében ragyogjon az a tudás,
megvilágosítva az egész emberiséget az univerzum törvényeivel és
működésével kapcsolatban. A hivatásos tudósok égre-földre keresik a
tudást, a megoldást a világ problémáira. Lehet, hogy többre mennének,
mint hinnék. Csak meg kellene tanulniuk hunul és magyarul.
5. AZ ELEDONEIA UNIVERZUMÁRÓL
Az Eledoneia Univerzumát igyekeztem úgy megalkotni, hogy a lehető
legreálisabb legyen. Éppen ezért mellőztem belőle az indokolatlan
fantazmagóriákat és fölösleges álizgalmakat is. Nincsenek benne rakéta
meghajtással süvítő, gyönyörű lángcsóvát vető űrhajók, mivel a rakéta
elv egyszerűen alkalmatlan az űrközlekedésre. Bármennyire erőltessék is
más szerzők és a fantasztikus filmek készítői ezt a műveikben. Szó
sincs hiperhajtóműről és a fénysebességnél gyorsabb meghajtásról, mivel
ez is lehetetlen egy anyagból készült tárgy számára. A csillagközi
távolságokat más módon kell leküzdenünk ha ki akarunk szakadni a
bolygónk vonzáskörzetéből.
Az emberiség ezekben az évezredekben fokozatosan egy csecsemő szellemi
szintjére züllött, elfeledve, hogyan érkeztek ide elődei a távoli
csillagokból. De nem lehet örökké a bölcsőben élni. Rövidesen újra
muszáj lesz kirepülnünk a fészekből és új hazát keresni, mert a régit
lakhatatlanná tettük.
A Hunniában élő és dolgozó tudósok kicsiny csapata évtizedek óta
dolgozik a térugrás technikai megvalósításán. Munkánkat nagyban
megkönnyíti, hogy a Földön és az égben egyaránt hozzáférünk népünk
kozmikus tudásához. Ez segít elkerülni a tévutak többségét és
jelentősen gyorsítja fejlesztéseinket. Nincs már messze az az idő,
amikor újra saját térhajóink lesznek és tovább költözhetünk erről a
planétáról, új hazát keresve a Tejúton. Ennek nyitányaként készült az
Esszencia expedíció. Ami nem az első, és remélhetőleg nem is az utolsó
könyv volt azok közül, amik az időfizikai tudásunkra épülő technológiák
működését szeretnék bemutatni, közérthető formában.
6. A NAGY SPIRÁL EXPEDÍCIÓRÓL
Még meg sem jelent az Esszencia expedíció, mikor 2004-ben már több
földi és égi ismerősöm elolvashatta. Kiváncsi voltam a véleményükre,
észrevételeikre. Ők kérték, a könyv többszöri átolvasását követően,
hogy feltétlenül legyen folytatása az eposznak. Ez egyébként eredetileg
is szándékom volt, mivel olyan nagyra duzzadt a mondanivaló, hogy
semmiképpen sem fért volna bele egyetlen regénybe.
A trilógia kötetei önálló történetek lesznek, részben azonos
szereplőkkel és helyszínekkel. A cselekmény közben pedig igyekszem
minél átfogóbb képet rajzolni az univerzumról, a benne tevékenykedő
fajokról és kultúrákról, a jövő tudományáról és technikai újdonságairól
és még sok minden másról. A második rész, ami a Nagy Spirál expedíció
címet viseli, már 2004 óta készül. Bízom benne, hogy nem fog újabb tíz
évig tartani, mire a végére érek.
A regényekkel párhuzamosan szándékomban áll több rövid novellát is
publikálni idővel, amik szintén az Eledoneia Univerzumában játszódnak.
Ezek olyan oldalait fogják megmutatni ennek a világnak, amiket nem
tudtam a trilógiába beilleszteni. Mert a tudományos kutatás gőzerővel
halad, és szinte naponta születnek olyan új fölfedezések, amik
megérdemlik, hogy szerepeljenek egy irodalmi műben. Bízom benne, hogy a
későbbi munkáimban leírtak nem fognak súlyosan ütközni a korábbiakkal
logikailag. Ez a veszély egyébként minden fantasztikus szerzőt
fenyeget, hisz semmi sem változik jobban, mint a mindig bizonytalan
jövőképünk.
7. A TUDOMÁNYOS KUTATÁSRÓL
Az igazi tudományos kutatás mindig parakutatás. Hisz az ismeretlent
kutatjuk. Azt, ami túl van a jelenlegi tudásunk határain. Ez bátorságot
és nagy fokú elszántságot követel a lélektől. Főként azért, mert
társadalmunkban máig sincs kellőképp megbecsülve az újat hozó, alkotó
emberek munkája. Pedig ők azok, akiknek minden civilizált dolgot
köszönhetünk. Felfedezők nélkül még a kőbaltáig sem jutottunk volna el.
Aki tehát nem parakutató, az nem is igazi kutató.
A külön könyvtárban összegyűjtött paratudományos publikációkat az
interneten megtalálható Eseményhorizont Magazinról válogattam ki,
melynek szerkesztésében magam is részt vettem az elmúlt években.
Érdemes elolvasni őket, mert érzésem szerint nagyban segíthetnek az
olvasónak jobban megérteni a regényben leírtakat. Egyben ízelítőt adnak
abból, milyen témákon dolgoznak manapság a hun tudósok.
Gyakorlatilag saját zsebből, mindenféle állami vagy vállalati támogatás
nélkül. Főként lelkesedésből, és azon szilárd elhatározásból, hogy
megtalálják a megoldásokat. A hivatalos tudomány lomha gondolkodásával
és bürokratikus hozzáállásával sajnos évezredekig tartana eljutni a
célba. A kívülálló amatőröknek talán pár évtized is elég lesz.
Én bízom bennük, hisz a népünk puszta túlélése függ tőlük. Ha nem
járnak sikerrel, mert az emberek nem ismerik fel, mennyire fontos
mindannyiunk számára a munkájuk, akkor esélyünk sem lesz elhagyni a
bolygót, és megmenekedni attól a katasztrófától, amit a bölcsőjébe
piszkító emberiség idézett önnön fejére.
Éppen ezért ezúton is kérem mindazon hun és magyar embereket, akik
kezdik felfogni a valós helyzetet, hogy támogassák eme fejlesztéseket.
Pénzzel, kétkezi munkával, eszközökkel vagy akár szóbeli biztatással
is. Nagyon fogy az időnk, a feladat pedig rendkívüli. A konkrét
segítséggel kapcsolatos részleteknek bárki utána nézhet az alábbi
internetes honlapok felkeresésével.:
TEREMBÚRA - az idő titkainak folyóiratai - HUN FILOZÓFIA - http://www.tar.hu/netudki/
A HUNIVERSITAS KEZDŐLAPJA - http://ahun.extra.hu
Arvisura Anyahita hunlapja - http://arvisura.van.hu
Eseményhorizont Magazin - http://esemenyhorizont.uw.hu
Mivel a földi internet meglehetősen változékony architektúra,
előfordulhat, hogy egy idő után a honlapok új címre költöznek. Ebben az
esetben is megtalálhatók a megfelelő kulcsszavakra való rákereséssel.
Ajánlott kulcsszavak: hun, hunok, teremtésfilozófia, eseményhorizont,
arvisúra, időfizika.
A térerő legyen mindannyiunkkal!