Frank Mobile
VÍZÖNTŐK
Épp leültem a fotelembe, kezemben egy doboz citrom ízesítésű,
világos sörrel, s elkezdtem nézni az íróasztalomra helyezett
laptopomon a kedvenc krimi sorozatom, amikor megcsörrent a
fedélzeti telefon. A készülék dobozán villogó piros lámpa azt
jelezte, hogy a parancsnoki hídról hívnak. Kelletlenül
megszakítottam az Elbaltázott nyomozások második évada, hetedik
epizódjának gunyoros főcímzenéjét és fölkaptam a kagylót.
– Tessék! – mordultam rá a hívóra; a nem szeretem, ha megzavarnak
hangomon.
– Kapitány! Komoly problémánk adódott a Mojave–ablakkal. Nem
tudjuk kiemelni a vízből. – közölte tárgyilagosan Dragan Micanovic
első tiszt, az éjszakai ügyeletes. – Valami nagy méretű törmelék
akadhatott bele a védőrácsba. A kameraképeken nem lehet kivenni,
mi az, mert nagyon sűrű alattunk a törmelékmező. Olyan nehéz, hogy
majd elpattan a daru kábele. Próbálkozzunk a kiemelésével vagy
inkább küldjük le a búvárokat?
– Ha a daru nem bírja, ne erőltessék! – figyelmeztettem a
helyettesem, s kipillantva a kajütablakon, megállapítottam, hogy
odakint már teljesen besötétedett. – Nem szeretném, ha leszakadna
és meg se állna a sok millió dolláros szerkezetünk a
tengerfenékig. Éjszaka nincs értelme leküldeni a búvárokat, semmit
se fognak látni a törmelékfelhőben. Hányan vannak a lyuknál?
– Csak öten. A darukezelő és négy karbantartó. Litchfield azt
mondta, lemegy hozzájuk segíteni.
– Jó. George érti a dolgát. Ő majd megoldja a problémát, bármi is
okozza. Szóljon, ha rájöttek, mi a baj és kiemelték a kaput.
– Igen, uram! És elnézést, hogy zavartam.
– Semmi gond! Jó éjt, Dragan! – azzal letettem a telefont.
Ilyen és hasonló hibák rendszeresen előfordulnak a Spiriten. A
katamarán hajótest alá leengedett térablakba olyan erővel zúdul be
a tengervíz, hogy minden vackot magába szív a környékről. Ezért
van körülötte egy masszív acélrács, ami megfogja a nagyobb
törmelékdarabokat, a hínárt és a halakat. Amik miatt rendszeresen
ki kell emelni a szerkezetet, hogy a karbantartók
letisztogathassák a rácsot, konténerekbe gyűjtve a műanyag
szemetet, amit a havonta érkező ellátóhajó kivisz a partra, egy
hulladék újrahasznosító üzembe. A kapu kerete olyan masszív
fémötvözetből készült, hogy a rácson átjutó kisebb
törmelékdarabkák meg se karcolják a vízálló burkolatát. Ha mégis
gond adódna, azt Litchfield műszaki csapatának dolga megoldani. A
középső fedélzeti hangárcsarnokban egy komplett térablak javító
műhelyük van. Amíg tart a szerelés, leeresztenek egy másik kaput a
készletből és az átömlesztés zavartalanul folyik tovább. Most
éppen a kaliforniai Mojave–sivatagot és a Nagy–sóstó medencéjét
töltjük fel, miután a Death Valley és a Salton–tó mélyföldjei
teljesen megteltek tengervízzel.
Folytattam az Elbaltázott nyomozások nézését, amit azért bírok,
mert minden része arról szól, hogyan bénázzák el a zsaruk a
különféle bűnügyek felgöngyölítését. A sorozatot a valóság
ihlette. Azt mutatják meg benne, hányféleképp vallhat kudarcot egy
nyomozás, ami miatt az elkövetőt nem találják meg vagy nem tudják
rábizonyítani a tettét, netán eljárási hiba miatt az ügyvédje
eléri, hogy felmentsék. Mennyivel szórakoztatóbb ezt bámulni, mint
azokat a tizenkettő egy tucat sorozatokat, amikben a hekusok
mindig megoldják a legnehezebb bűnügyeket is!
Tíz perc sem telt el és újra csörögni kezdett a telefon. Micanovic
hívott, a szokásosnál jóval izgatottabb hangon.
– Kapitány! Nem fogja elhinni, mi történt! Litchfieldék kiemelték
a kaput! Egy óriás tintahal akadt bele a rácsozatba! Szerintem van
vagy fél tonna...! A fiúk most próbálják levakarni a rácsról! Mit
gondol, felébresszem a tengerbiológusunkat?
– Ő... Igen! És riassza Richard Atyafi százados csapatát! A
tintahalak veszélyes ragadozók! Szóljon Georgeéknak, hogy ne
piszkálják, amíg meg nem bizonyosodtak róla, hogy elpusztult!
Máris odamegyek! A biztonságiak hozzanak fegyvereket!
– Igen, uram!
Felpattantam, egy pillanat alatt elfelejtve a krimi sorozat
izgalmas cselekményét. Ilyen még nem történt velünk! Hogy egy
óriáskalmár szoruljon bele az ablakvédő rácsozatba! Ezt látnom
kell!
Derekamra csatoltam az övemet, rajta egy pár kopott védőkesztyűvel
és a rádió adóvevőmmel, majd kiléptem a kabinomból. A folyosó üres
volt, gyéren kivilágítva. Az esti műszakváltás után voltunk, a
legénység nagy része már lepihent vagy a társalgóban múlatta az
időt kártyázással, társasjátékokkal, pletykálkodással. A
másodtiszt szemközti kabinjából diszkréten dübörgő popzene
szűrődött ki.
Sietve indultam a lépcső felé, azon tűnődve, mit kéne csinálnunk a
fejlábúval? Ezek a mélytengeri ragadozók fölöttébb ritkán jönnek
fel a felszínre. Biztos a térablakon átömlő víz robaja vonzotta a
hajó alá. És úgy gondolta, jó ötlet lesz a rácsozatra tapadó
halakból lakmározni. Mire ő is odaszorult az áramló víz nyomása
miatt és ahogy próbált kiszabadulni, a csápjai egyre jobban
belegabalyodtak a rácsba.
A Pioneering Spirit felépítménye a jobb oldali hajótest közepén
található. A térablak tároló hangárt közvetlenül mellé építették,
amikor a Vízöntő Vállalat tartósan bérbe vette a világ legnagyobb
úszó teherszállító platformját, hogy az elején kinyitható kapun
keresztül egy daruval kilógathassák a két orr közötti öbölbe a
térablak ketrecét és leereszthessék a tengerbe. Általában
száz–százötven méteres mélységbe szokták a mérnökök leengedni a
gépet és csak ott nyitják meg, hogy a víz elszívódása nyomán
keletkező örvények és áramlatok ne veszélyeztessék a hajót. Őrült
nagy ereje van a víznek, amikor a hat méter átmérőjű lyukon
keresztül jó száz mérföldes sebességgel dőlni kezd kifelé alólunk
a szárazföldön elhelyezett párjához. Nem csoda, hogy minden szart
beszippant.
Tavaly egy fiatal kék bálna döglött bele abba, hogy a nyomás
odapasszírozta a rácshoz és nem tudott feljönni levegőt venni. De
a karbantartók találtak már cápákat, polipokat, fókákat és
delfineket, sőt tengeri madarakat is a ketrecre tapadva. Csak a
kisebb halak és a medúzák jutnak át a rácsozaton, javarészt
döglötten. Sajnos rengeteg állat elpusztul az áteresztés
következtében. Hiába szereltünk föl vízalatti hangszórókat a
szerkezetre, amik riasztó zajokat sugároznak, próbálva távol
tartani a tenger vadjait a térablaktól. Azok a csábító táplálékot
észlelve csak odamerészkednek a veszélyzónába. Ha nem lenne a
rács, a rengeteg szemét mellett a nagy testű állatok is tömegesen
átkerülnének a sivatagi víztározókba, ahol táplálék hiányában
úgyis elpusztulnának. Ezért mi, a környezetvédők nyomására
próbáljuk távol tartani őket az átjárótól.
Az oroszoknak bezzeg nincsenek ilyen gondjaik. Ők mindent
akadálytalanul áteresztenek a Barents–tengerből a
Kaszpi–mélyföldre és az Aral–tengerbe. Valószínűleg a kínaiak is
így fognak tenni, ha végre üzembe helyezik a saját vízátömlesztő
platformjukat a Sárga–tengeren, amivel a Turfáni–mélyedést és a
belső ázsiai sivatagokat akarják feltölteni, a mongol kormány
minden tiltakozása ellenére. A jelenlegi tempóban évekbe fog
telni, mire az összes mélyföldet elárasztjuk tengervízzel, majd
erőinket egyesítve, nekilátunk az afrikai sivatagok eláztatásának.
A Szahara egymagában sok ezer köbkilométernyi vizet képes
elnyelni, olyan száraz ott a talaj. A beduinok és tuaregek meg
átnyergelhetnek a tevéikről napelemes motorcsónakokra.
Ahogy haladtam lefelé a lépcsőn, a következő szinten hirtelen
csatlakozott hozzám Atyafi százados, mögötte négy emberével, akik
feladata a biztonságunkról gondoskodni. Bár a Spirit körül
állandóan járőrözik két romboló az amerikai flottából, ők csak a
külső támadásoktól tudnak megvédeni minket. Az ökoterroristák
drónjaitól, a Vízöntő Projekt ellen fegyverrel is tiltakozó
országok hadihajóitól és a térablak technológiára ácsingózó
diktatúrák pénzéhes bérenceitől. A belső problémák – ipari kémek,
szabotőrök, környezetvédő aktivisták és persze a tengeri szörnyek
– elhárítása viszont a mi dolgunk, pontosabban Atyafiék feladata.
A biztonságiak fekete páncélmellényt viseltek a sötétkék
egyenruhájukon, fejükön ceruzalámpával ékesített rohamsisak. A
kezükben rövid csövű FN P90–es géppisztoly, közismertebb nevén a
Csillagkapu stukker. Egyedül a századosnak jutott eszébe, hogy
ehelyett egy szigonypuskát hozzon magával a nagyvad ellen. Atyafi
ugyanis imád horgászni a szabadidejében és szeret hencegni a
nagyobb fogásaival. Egyszer megmutatta a képgyűjteményét, meg a
pecabotjait, szigonyait, mikor az élményeiről beszélgettünk a
szabadidőnkben. Állítólag négy éves korában fogott először halat
egy Balaton nevű európai tóból.
– Jó estét, kapitány! – köszönt rám a százados izgatottan. – Jön
velünk a tintahal vadászatra?
– Nem szeretném, ha az emberei lövöldözni kezdenének és eltalálnák
véletlenül a térablakot! – figyelmeztettem menet közben a marcona
képű zsoldosokat. – Ha meghibásodik és összeomlik a téranomália,
ki kell vinnünk a keretét a partra, hogy újrakeltsék a gyárban. Az
több hetes kiesés lenne! Miközben így is jelentős késésben vagyunk
a tervhez képest!
– Ne aggódjon, Watterson! Értjük a dolgunkat! – nyugtatgatott
magabiztosan Atyafi, maga elé tartva túlméretezett fogpiszkálóra
hasonlító szigonypuskáját. – Ez majd kicsinálja a dögöt! Méreg
patron van benne!
– Hé! Várjanak! Jövök én is! – kiabált ránk a következő emeleten
Lucy Wigmore, a Spirit tengerbiológusa.
Az őszülő, fekete hajú asszony a környezetvédelmi szervezetek
lobbizásának köszönhetően került a hajóra, hogy legyen itt valaki,
aki szemmel tart minket. Mivel a közvélemény erősen aggódik a
tevékenységünk mellékhatásai miatt és a média folyton rágja a
politikusok fülét, valahányszor valami malőr történik a fedélzeten
vagy hibát követnek el a Vízöntő Vállalat mérnökei. Amúgy nem
szokott sok vizet zavarni. Rendszeresen mintákat vesz a tengerből,
megnézi a rácsról levakart dögöket, videózik, jelentéseket ír a
feletteseinek meg a sajtónak és szolidan flörtöl Litchfielddel, ha
hinni lehet a fedélzeten terjedő pletykáknak.
Természetesen nem vártuk meg. Így kénytelen volt utánunk iramodni,
menet közben kapva magára sokzsebes, khakiszínű mellényét. Mikor
futólag visszanéztem rá a következő fordulóban, feltűnt, hogy
milyen rendetlen a ruházata. Biztos az ágyból ugrott ki, mikor
Micanovic értesítette.
– Milyen tintahalról van szó? Tudja valaki? – érdeklődött Wigmore,
orrára biggyesztve kamerás okosszemüvegét, amit a mindenféle
holmikkal teletömött mellényzsebei egyikéből halászott elő.
A készülék piros lámpácskája máris világított, jelezve, hogy megy
a felvétel. Biztonsági okokból a Spiriten nincs internet
kapcsolat, így a nő nem tudja élőben feltölteni valahová az
anyagait, hogy kínos helyzetbe hozzon minket. Ki kell küldenie a
fájlokat az ellátóhajóval vagy egy helikopterrel Los Angelesbe,
ahol exkluzív szerződése van a Global Oceanographic
tévécsatornával. Aminek vezetése hol támogatóan, hol támadóan
viszonyul a tevékenységünkhöz, attól függően, mi hoz nagyobb
nézettséget és hasznot nekik.
Sajnos nem tilthatom meg a nőnek, hogy filmezzen, fényképezzen,
interjúkat csináljon a személyzettel és mindenféle kellemetlen
kérdéseket tegyen föl a munkánkkal kapcsolatban. Csupán
megkérhetem, hogy ne égessen le minket nagyon. A következményekért
viszont tartanom kell a hátam, amit nagyon utálok. Csak azért
engedtem meg Micanovicnak, hogy értesítse Wigmoret, mert azt
remélem, hátha jól alakulnak a dolgok a ketrecnél és lesz valami
pozitív hozadéka az incidensnek a számunkra. A Vízöntő Vállalat
igazgató tanácsa minden nagyobb botrány után külön megkér, hogy
igyekezzek jó színben feltüntetni a közvélemény előtt a munkánkat.
Néha még sikerül is megfelelnem az elvárásaiknak.
Bezzeg, amikor elkezdtük a munkát, még mindenki imádott minket, a
hősöket, akik megmentik a világot a vízbe fúlástól. A média
elkeresztelt minket Csillagkapu Parancsnokságnak, s fennhangon
híresztelték, hogy végre beköszöntött az igazi Vízöntő Kor, aminek
eredményeképp rövidesen pálmafás tengerpartokat hozunk létre a
száraz sivatagokban és közben még a tengerszintet is csökkentjük.
Akkor még senki sem aggódott az olyan problémák miatt, mint a
földkéreglemezekre nehezedő nyomás, a földrengés veszély, meg a
talajvizek sótartalmának növekedése és a beltengerek fölötti
fokozott felhőképződés mellékhatásai.
– Nem tudjuk. De állítólag hatalmas. – dörmögte Atyafi százados,
szinte már kéjes elégedettséggel.
Végre leértünk a hangárfedélzet szintjére. A lépcsőházat elhagyva
végigsiettünk az általunk elárasztott tájak fényképeivel
kidekorált keresztfolyosón, majd egy biztonsági ajtón átlépve
hirtelen ott találtuk magunkat a szolidan kivilágított,
visszhangzó szerelőcsarnokban. A több emelet magas hangárépület a
középső fedélzet teljes hosszát lefedi és két hatalmas kapu van
rajta elöl és hátul a térablakok rakodásához. Tőlünk jobbra, az
orr felőli kapun át eresztik le a tengerbe az éppen használtat,
hátul a tatnál lehet kirakodni a mólóra vagy átrakodni az
ellátóhajóra. A nehéz berendezések mozgatását a csarnokban
lefektetett síneken előre–hátra mozgó két portáldaru végzi.
Középen állnak a ketrecek, jelenleg négy darab. Mindegyikben
egy–egy vaskos gyűrűt formázó, függőlegesen álló térablak
kerettel, amik párjai jelenleg a Mojave–sivatagban, a Mead–tónál,
a Powell–tónál és a Nagy–sóstónál működnek, egy–egy óriás
teherszállító légpárnásra szerelve.
Technikai okokból egyszerre csak egy ablakot nyitunk meg, a
terület fogadóképességétől függően, napi öt–hat órán keresztül
ömlesztve át a vizet a célállomásra, majd váltunk. Így tizennyolc
órája van a mérnököknek karbantartást végezni a kiemelt ketrecen,
illetve a túloldalon dolgozóknak odébb vinni a kibocsátó keretet a
következő elárasztási zónába.
Mivel a térablakok kör alakú síkfelülete mindkét oldalán nyitott,
a víz egyszerre zúdul át rajta két irányba, óránként körülbelül
11,3 millió köbméteres kapacitással. Így a kényszerszünetekkel
együtt, átlagosan négy naponta juttatunk be a szárazföldre egy
köbkilométernyi tengervizet. Soknak tűnik, pedig elenyésző
mennyiség; a sarkvidéki jégmezők olvadása által okozott gyors
tengerszint emelkedéshez képest legalábbis. A jelenlegi
kapacitásunkkal nem is tudjuk ellensúlyozni a globális áradást.
Ezért épülnek rohamtempóban, több nagy hajógyárban újabb térablak
hordozó platformok, mielőtt az emelkedő tengerszint miatt víz alá
kerülnének a dokkok és az emberiség elveszítené az összes tengeri
kikötőjét. Nem beszélve a part menti városokról, amik kiürítése
évek óta folyamatban van, végeérhetetlen válságok sorozatát okozva
a világ összes országában.
Elindultunk a sínek mentén jobbra, a nyitott elülső hangárkapu
felé, ami előtt a Mojave–ablak ketrece lógott a daruról,
körülbelül egy méterre himbálózva a padlótól a kintről betörő
langyos szélben. A rácsozatot különböző színű műanyag
szemétdarabok és zöldesbarna hínárszárak borították. Még csorgott
róla a víz, alatta döglött halak, polipok, szétlapult medúzák és
mindenféle hulladékfoszlányok hevertek. De a figyelmünket
kizárólag az a hatalmas, hosszúkás, rózsaszín bőrű tengeri
szörnyeteg kötötte le, ami a ketrecre tapadva hintázott rajta. Az
orsószerű testének vége lelógott a padlóra, a fejéből kiálló
számtalan csápjával bágyadtan matatott a rácsozaton, próbálva
kiszabadulni.
Litchfield és emberei a tintahaltól tisztes távolságban
ácsorogtak, azon tanakodva, mitévők legyenek. A darukezelő fent
ült a fülkéjében és a rádióján vitatkozott valakivel, miközben a
kamerás mobiltelefonjával filmezte az alatta zajló eseményeket. A
hangárkapun túli sötétségben csak a Spirit kettős orrára szerelt
reflektorok világítottak. A horizonton aprócska fényfüzér
árulkodott a hajó körül járőröző egyik rombolóról. Száz mérföldre
délnyugatra voltunk Los Angelestől, a San Nicolas–szigeten túli
hajózás tilalmi zónában, ahol korábban a haditengerészet
próbálgatta a rakétafegyvereit.
– Hű, az anyját! Hogy ez mekkora...! – álmélkodott Atyafi
százados, merészen a csapat élére állva. Szigonypuskáját a
szörnyre irányozva oly rettenthetetlenül lépegetett előre, mint
Nemo kapitány – nekem legalábbis ez jutott eszembe róla, ahogy
próbáltam a nyomában maradni.
– Ez egy óriáskalmár. Architeuthis dux. – magyarázta Wigmore
felajzottan. – Tíz karja van, a legnagyobb példányok hossza
elérheti a tíz–tizenkét métert. Falánk ragadozó, a hajókat is
megtámadja, ha valamiért bálnának nézi őket. Nem sokat tudunk
róla, mert ritkán jön fel a felszínre. Legyenek nagyon óvatosak!
– Én szeretem a tintahalat. Bepanírozva és jól átsütve. –
viccelődött az egyik biztonsági őr, célzásra emelve gépkarabélyát.
– Olyan, mint a gumi! – válaszolta egy társa lefitymálóan. – De
ezt megsütöm neked, ha ennyire éhes vagy!
Litchfield észrevett minket, elénk sietett. Sárga láthatósági
mellényt és munkavédelmi sisakot viselt. Egyik kezében rádió
adóvevőt, a másikban jókora metszőollót tartott, amivel normálisan
a rácsozatba gabalyodott köteleket és halászhálókat szokta
levagdosni. Mögötte a karbantartók mindössze a munkavégzéshez
szükséges lapátokkal, gereblyékkel és vödrökkel voltak
felszerelve. Nem csoda, hogy nem merték háborgatni az
óriáskalmárt.
– Behúzattam a daruval a ketrecet, nehogy a tengerbe zuhanjon, ha
leszakadna a súlytól. – közölte velem tárgyilagosan, emelt hangon
a csarnokot betöltő gépzaj miatt. – Jó nagy tintahal, mi? Még nem
láttam ekkorát. Nem akar leválni a dobozról. Nagyon tetszik neki
valamiért.
– A térablak rendben van? Nem sérült meg? – kérdeztem, a vidáman
hintázó szörnyet méregetve.
Nem sokat láttam innen a ketrecbe zárt berendezésből, de azt ki
tudtam venni, hogy a gyűrűbe épített jelzőlámpák zölden
pislákolnak. Tehát a vezérlőközpontban dolgozó ügyeletes rövidre
zárta a rendszert, hogy csukva legyen az átjáró. Ilyenkor az
ablakpárost összekötő téranomáliát mindkét oldalon egy–egy másik
téranomália fedi el légmentesen, amik összetartoznak ezen a
kereten, vagyis úgy néz ki, mintha ki lenne kapcsolva a térkapu. A
lényeg, hogy emiatt nem juthat át semmi a Mojave–sivatagban működő
másik kerethez.
– A műszerek szerint rendben. Az előbb körbejártam. Úgy láttam,
néhány helyen megsérült a rácsozat. A szörny megtépte vagy
megharapdálta a ketrecet. Szerintem át akar úszni a sivatagba.
Lehet, hogy néhány csápját levágta a rövidzár, amikor aktiváltuk.
Mindenki kedvenc rémálma, hogy pont akkor akar átkelni egy
közlekedési térablakon, amikor valami vészhelyzet miatt rövidre
zárja a vezérlése. Ilyenkor a négy dimenziós túltérbe kilógó két,
fedőlapnak használt anomália becsúszik a mi három dimenziós
alterünkbe és szorosan közrefogja a távolba vezető felületet. Ami
épp a nyílásban van, azt egy pillanat alatt kettévágja, mint
lézerkés a vajat. Semmi sincs, ami ellenállhatna a szinguláris
felszín elemi részecskéket is széttépő hatásának. Ezért a
kőbányákban újabban ezzel a módszerrel hasogatják a sziklákat, az
ékszerészek pedig könnyedén vágják vele a gyémántot.
– Mi van a tápkábellel? Ha leszakítja, megszakad az összeköttetés!
– aggodalmaskodtam, félrehúzódva a falhoz a tengerbiológus nővel
és a karbantartókkal együtt, hogy helyet adjunk a biztonságiaknak.
Ők majd megküzdenek a szörnnyel és vagy kinyírják vagy
visszazavarják az óceánba.
Ahhoz, hogy a téridő két tetszőlegesen távoli pontját
összekapcsoló két dimenziós téranomália fennmaradjon, a keretébe
épített térkibővítő generátoroknak folyamatosan működniük kell.
Nem fogyasztanak sokat, de ahhoz eleget, hogy külön atomreaktor
kelljen a fedélzeten az ellátásukhoz. A váltóáramot vaskos,
szigetelt kábeleken keresztül kapják a jobb oldali hajótestbe
beépített erőműből, amik a darukábel mentén vannak lelógatva a
plafonról. Áramkimaradás esetén a topológiai anomália egy pillanat
alatt összeomlik és az egész keret haszontalanná válik, mivel egy
sima újraindítással nem lehet létrehozni a jelenséget. Ahhoz az
összetartozó kereteket vissza kell vinni a gyárba, ahol
szinkronizálják őket és egy öt dimenziós térmanipulációs
eljárással új tércsavarodást keltenek a számukra. Ez a
tértechnológia egyik komoly hátránya. Ha bekrepál a Holdra vagy a
Marsra szállított átjáró, az odaküldött expedícióinkkal megszakad
a kapcsolat és hónapokba telik, mire új ablakot tudunk küldeni
nekik.
A másik hátránya a rendszernek, hogy ha nyitva van az ablak,
minden átmegy rajta, akadálytalanul. A levegő, a rádióhullámok és
a gravitáció is, ami őrült nagy bajokat okozhat, ha nem sikerül
rövidre zárni a téridőn ütött lyukat. Senki sem szeretné, ha a
földi légkör köbkilométerszám süvítene át a Holdra vagy a Marsra
és itt lecsökkenne a légnyomás. Viszont arra kiválóan megfelel az
átjáró, hogy a tengervizet átfolyassuk rajta a szárazföldekre és
így próbáljuk csökkenteni az óceánok szintjét. A Vízöntő Vállalat
végső célja, hogy miután feltöltöttük az összes mélyföldet és
sivatagot, az Antarktisz belső vidékeit is elárasszuk vízzel, ami
hatalmas jégtavakat, végső soron gleccsereket fog alkotni rajta.
Ezzel ellensúlyozni tudjuk a globális felmelegedés legveszélyesebb
következményét és az emberiség időt nyer, hogy megoldja a többi
súlyos problémát, amit önmagának okozott az elmúlt évszázadok
kollektív felelőtlenségével.
– Azt a kábelt nem olyan könnyű elszakítani. Több tonna a
szakítószilárdsága. – állította magabiztosan Litchfield. – Én
inkább amiatt aggódom, hogy megsérülhet a csatlakozó a kereten. A
szörny kitépheti a vezetéket a konnektorból csápolás közben. Amíg
ez a dög itt hintázik, nem tudjuk folytatni a munkát. Az jutott
eszembe, hogy ideiglenesen használhatnánk a hátsó lyukat. Megyek,
beszélek a fiúkkal. Leeresztjük a Powell–ablakot a taton, amíg itt
rendeződik a helyzet.
– Jó ötlet! Csináljátok! – hagytam jóvá a döntését, kurta
biccentéssel.
Litchfield vetett még egy nyugtalan pillantást az óriáskalmár felé
óvakodó biztonságiakra, majd elsietett a hangár hátsó részébe.
Wigmore bizonytalanul mozdult utána, láthatóan tétovázva, hogy
vele tartson vagy inkább itt maradjon? Aztán győzött benne a
szakmai kötelességtudat és a ketrec felé fordítva okosszemüvegét,
folytatta az események rögzítését a kamerájával.
A százados olyan közel ment a lábasfejűhöz, amennyire csak mert. A
lény hatalmas, vizenyős szemei kifejezéstelenül meredtek ránk.
Nyilván azt találgatta, finom falatok vagyunk–e? Atyafi precízen
célzott és belelőtte a mérgezett hegyű szigonyt a szörny
zsigerzacskójába, középtájon. A dög meg se rezdült. Lustán
folytatta a vonaglást, hosszú csápjaival ölelgetve a ketrecet,
uszonyaival a padlón tapickolva. Vajon mi tetszett meg neki
ennyire a térablakban?
Költői kérdésem egy perccel később okafogyottá vált, mert a
tintahal némi görcsös remegést és integetést követően
mozdulatlanná dermedt. Úgy tűnik, elpusztult. A százados várt még
egy percet a biztonság kedvéért, majd odaóvakodott hozzá, hogy
megböködje fegyverével. Az emberei félkörívben felállva
biztosították, de nem avatkoztak bele a vadászatba. Tudták, hogy a
főnökük szereti önállóan megoldani az ilyen problémákat.
– Oké! Ez megdöglött! – kiáltotta Atyafi, felénk fordulva. Intett
a karbantartóknak, hogy jöhetnek feltakarítani a hullát és
szélesen vigyorgott ránk.
Az óriáskalmár a következő pillanatban hirtelen megmozdult és két
jókora csápjával a százados felé csapott, aki nem vette észre a
veszélyt. Az első lökés ledöntötte lábáról a katonatisztet, mire
meglepetten hasra esett. A következő ütés kitépte kezéből a
szigonypuskát és belehajította a tengerbe.
Mindenki felkiáltott rémületében. A biztonságiak habozás nélkül
tüzet nyitottak. Rövid sorozatokkal pásztázták a szörny törzsét és
a felettesüket széttépni próbáló tapadókorongos csápokat, amik
ráfonódtak a férfi lábára, s próbálták közelebb húzni áldozatukat
a szörny fekete papagájcsőréhez.
– Vigyázzanak!
– Ez él!
– Úristen! Elkapta a századost!
– Segítség! Ez harap! – ordította Atyafi, mivel a csápokból kiálló
tűhegyes karmok áthatoltak a nadrágján és belemélyedtek a bőrébe.
Az óriáskalmár végre méltóztatott megválni az ehetetlen
acélketrectől és nehézkesen lehuppant a fedélzet vizes padlójára.
Úgy hevert ott a hínárdarabok, halászháló cafatok, műanyag palack
darabkák, textil foszlányok és összegabalyodott színes
kötelek közt, mint egy nedves rózsaszín bőrzsák. És nem úgy nézett
ki, mint akinek megártott a méreg injekció. Láthatóan feltett
szándéka volt megvacsorázni a századost. A testébe fúródó
gépfegyver golyókat meg se érezte, kopoltyúiból sziszegve tört elő
a tengervíz.
Először megfagyott bennem a vér az eseményeket látva. Az egyik
katona odarohant a feletteséhez, elkapta a jobb kezét és húzni
kezdte, el a kalamájó szájszervétől. A többiek kapkodva tárat
cseréltek és lelkiismeretesen folytatták a lövöldözést. Wigmore
sikított, a munkások kiabáltak, de eszükbe sem jutott a bajba
jutott ember segítségére sietni.
Nekem meg bevillant, hogy a biológusnő az egész csatát rögzíti és
ha Atyafinak valami baja esik, holnapra ezzel lesz tele a
világsajtó. Hirtelen elöntött a düh, amiért a fejlábú nem óhajtott
szépen meghalni vagy emberevés nélkül visszacsusszanni a tengerbe,
hogy eltűnjön a hajómról. Ez a dög tönkre fogja tenni a jó
hírünket! Aztán megint hallgathatom az igazgató tanács
dörgedelemeit, meg fogadhatom az ide küldött vizsgáló bizottságot
és magyarázhatom a bizonyítványomat, amiért még egy kolosszális
tengeri szörnnyel sem tudok rendesen elbánni!
– Adja ide! – parancsoltam rá az egyik karbantartóra, szabályosan
kitépve kezéből a szemét begyűjtésére használt lapátot. – Gyerünk!
Segítsünk nekik!
Merészen elindultam a kötélhúzás felé, ami kezdett a tintahal
javára eldőlni. A lény ugyanis egyáltalán nem bizonyult
tehetetlennek a szárazon. Összes végtagjával verdesve lökdöste
előre magát, a rémülten hátráló biztonságiak irányába. Ahogy a
védőkesztyűimet felhúzva megközelítettem, feltűnt, hogy több
végtagja is csonka. Biztos a térablak rövidre zárása nyeste le a
csápjait. Nem csoda, hogy ennyire bepipult ránk.
– Mi? Megőrült, kapitány?! – kiáltott rám Wigmore, de nem törődtem
a figyelmeztetésével.
Meglendítettem a lapátot és az élével akkorát csaptam vele a
kígyószerűen tekergőző csápjára, közvetlenül a százados lába
mellett, hogy félig átvágtam vele a végtagot. A szörny szuszogott,
hörgött, a zsoldosok lövöldöztek, majd még ketten megragadták
Atyafi karjait és vadul ráncigálták a fájdalmában üvöltő férfit,
el az óriástól. Ami nem óhajtotta elengedni zsákmányát. Ezért újra
lesújtottam rá, tiszta erőből, hogy csak úgy csattant a padlón a
lapát éle.
A csáp leszakadt, csonkjából spriccelt a vére. Egy másik,
ostorként csapkodó végtag ekkor elkapta a lapát nyelét és kitépte
a kezemből. Hűha! Hogy ennek mekkora ereje van! Mivel nem volt más
fegyverem, jobbnak láttam sürgősen menekülőre fogni. Mindannyian
eliszkoltunk a szörny közeléből. A századost úgy kellett
vonszolni, mert nem bírt felállni a lábaira csavarodott
tapogatózótól, ami szorosan tartotta.
– Ez meg se kottyan neki! Komolyabb fegyver kéne! – kiáltotta az
egyik őr, az újabb tárcsere közben.
– Húzzunk innen, mielőtt felfal minket! – nyögte Atyafi,
iszonyodva bámulva a szörnyre.
Biztonságos távolba hátráltunk a tintahaltól, ami egy darabig
próbált utolérni minket, vadul csapkodva a padlót. Aztán szerintem
belátta, hogy ma este elmarad a vacsora. Vagy talán fuldoklott már
a szabad levegőn? Mindenesetre irányt váltott és a hangárkapu felé
lökdöste magát. Megkerülte a himbálózó térablak ketrecet és
egyszerűen belecsusszant a tengerbe. Egy pillanat alatt eltűnt a
sötétben. Kintről nagy csobbanás hallatszott.
– Ezt megúsztuk! – sóhajtottam fel megkönnyebbülten. Majd
leakasztva övemről a rádiómat, remegő kézzel felhívtam a
parancsnoki hidat.
– Itt Daniel Watterson kapitány! Vészhelyzet van a
hangárcsarnokban! Azonnal zárják be az elülső hangárkaput és
küldjenek ide egy orvosi mentőcsapatot, hordággyal! Richard Atyafi
százados megsérült!
– Értettem, kapitány! – válaszolta izgatottan Dragan Micanovic. –
Láttuk a belső kamerákon, mi történt! Már szóltam Baines
doktornak!
A hangárban felvijjogtak a vészjelző szirénák, a biztonsági kapu
csikorogva csukódni kezdett. Nehogy az a dög visszamásszon
véletlenül repetázni belőlünk.
– Látják a lényt a szonáron? – kérdeztem nyugtalanul.
Fél szemmel a bejáratot, másikkal a földön fekvő sebesültet
figyeltem, akinek lábairól az emberei hiába próbálták lefejteni a
csápokat. A tapadókorongok és karmos horgok olyan erősen tartották
a zsákmányt, hogy valószínűleg szikével kell majd levágni
Atyafiról a végtagot.
– Ő... igen, uram! Lefelé süllyed. Déli irányba úszik. Elment!
– Mostantól kezdve állandó fegyveres őrséget akarok a hangárba,
mindkét lyukhoz! Világos? Ez nem történhet meg még egyszer!
– Igen, uram!
– Ez szenzációs volt, kapitány! – lépett oda hozzám Wigmore,
szemüvegét igazgatva. – Megmentette a százados életét! Nem félt,
hogy önt is megeszi a szörny?
Kényszeredett vigyorral ránéztem a nőre, próbálva úrrá lenni az
ijedelmemen és tudtam, hogy eljött a pillanat, amikor végre
javíthatok a renomémon az egész világ előtt.
– Az én hajómon nem tartózkodhatnak szörnyek az engedélyem nélkül!
És főleg nem zabálhatják meg az embereimet! Szerencséje a dögnek,
hogy meglógott előlünk, különben őt szolgálná fel holnap ebédre a
főszakács!
Senki sem nevetett a poénkodásomon. Mindenkit lefoglalt az, hogy
segítsenek a századosnak, aki elég ramatyul érezte magát. Két perc
múlva megérkezett a hajóorvos, két ápolóval és nekiláttak ellátni
a sérültet. A csápot lenyiszálták a lábairól, levágták róla a
nadrágot és ideiglenesen bekötözték a sebeit, nehogy elvérezzen,
amíg az orvosiba érnek vele.
– Szóljatok Wayne Ashfordnak, hogy ő vezeti az osztagot, amíg a
gyengélkedőn vagyok! – rendelkezett Atyafi elhaló hangon. – És
mindenkinél legyen szigonypuska, aki a hangárba jön őrködni
ezentúl!
– Igenis, uram! – biccentett az egyik embere, nadrágszárába
törölgetve vérmaszatos kezét. – De a méreg nem hatott rá...!
– Mert vastag a bőr a képén...! Eh, mindegy! Szereljetek a
szigonyokra robbanógolyókat!
– Be kéne szereznünk néhány gránátvetőt! Vagy torpedót! –
javasolta túlbuzgón egy másik zsoldosa, aki még mindig úgy
szorongatta géppisztolyát a stressztől, mint gyerek a játékmackót
egy horrorfilmben.
– Na mi van? Már nem szereted a sült tintahalat, Dusek? –
gúnyolódott vele a társa, aztán elvitatkoztak egy darabig a
szörnyelhárító fegyverek hatásosságáról.
– Majdnem róka fogta csuka lett ebből a kalandból! – mondta nekem
búcsúzóul Atyafi, mielőtt elvitték volna a hordágyon. – Köszönöm,
kapitány, hogy megmentett! Az adósa vagyok!
– Legközelebb ne fordítson hátat a prédának, amíg garantáltan meg
nem ölte! – figyelmeztettem józanul, s egyben megkönnyebbülten.
Visszajött Litchfield, aki a távolból nézte végig az eposzi
küzdelmet a szörnyeteggel. A hátsó lyukon már leeresztették a
Powell–ablakot a tengerbe. A munka nem állhat meg egy ilyen kis
incidens miatt. A víznek folynia kell, ki a szárazföldre.
– Átvizsgáljuk a Mojave–ablakot. – dünnyögte, a megtépett ketrecet
vizslatva. – Ahogy elnézem a sérüléseket, legalább két nap, mire
helyrepofozzuk a ládát.
– Rendben! Akkor mára elég az izgalmakból. Megyek pihenni. –
búcsúztam el tőle és a karbantartóktól. – Holnap reggel rendkívüli
eligazítást tartok a teljes személyzetnek az eset miatt! Ez nem
történhet meg újra!
Wigmore már elment, a hordágyat kísérő biztonságiakat filmezve. Az
egyik karbantartó odébb gereblyézte a levágott csápot és már ki
akarta dobni a szemétgyűjtőbe, mikor a társa figyelmeztette, hogy
a százados talán örülne később egy trófeának. Ezért inkább
félretették a végtagot, mielőtt nekiláttak letakarítani a ketrecet
és körülötte a padlót.
Nem lévén más dolgom, visszatértem a kabinomba, alaposan
feldobódva az akciótól. A szívem még mindig hevesen lüktetett a
történtektől, így szó sem lehetett arról, hogy ledőljek aludni.
Leültem a laptopomhoz és elindítottam a filmsorozat lejátszását,
de egyszerűen nem tudtam odafigyelni a krimire. Agyamban egymást
kergették a vadabbnál vadabb gondolatok az óriás kalamájóval
vívott csatával kapcsolatban. Hogy ez mekkora nagy, ronda
szörnyeteg volt! Horrorfilmben se láttam még ilyen rusnyaságot!
Végül megállítottam a lejátszót és kikerestem a film
gyűjteményemből a Tengeri szörny támadások című régi sci–fi
sorozatot, aminek megnézését már elég régóta halogatom. Azt
hiszem, ez most pont aktuális szórakozás lesz a számomra...
Készült: 2020.04.29. – 05.27.